You sat at one end and he at the other, which he found unusual because the table was so long.
Eravate seduti ai lati opposti del tavolo, cosa che lui trovò strana, perché il tavolo era molto lungo.
Mr. Poole questioned me about why I was so long with you this morning.
Il signor Poole mi ha interrogata sul perché fossi stata così a lungo con voi.
That was so long ago, Warren.
Ma è successo tanti anni fa.
It was so long ago it's hard to remember.
É passato così tanto tempo che faccio fatica a ricordare.
You know, it may have been me, but it was so long ago.
Sai, forse sono stato io, ma... E' stato tanto tempo fa...
The meeting was so long, I was worried.
La riunione e' stata cosi' lunga, ero preoccupata.
Well, it was so long ago that I heard it.
Beh, l'ho sentita così tanto tempo fa!
Well, I haven't the foggiest because it was so long ago.
Non ne ho idea. È passato troppo tempo.
Now, it took a little while to remember because it was so long ago but Raul and I met at Camp Pendleton.
Sai, mi ci e' voluto un po' per ricordare, perche' e' passato tanto tempo, ma...
No. no. but that-- that was so long ago.
No. No. Ma e' stato tanto tempo fa.
It was so long ago I don't really remember him.
E' stato cosi' tanto tempo fa che non lo ricordo molto.
She left me, I think, it was so long ago I don't remember.
Forse mi ha lasciato lei. È passato tanto tempo, non lo ricordo più.
Oh, it was so long ago.
Oh, e' stato tanto tempo fa.
But the waiting list for the transplant was so long.
Ma la lista d'attesa per il trapianto era cosi' lunga...
You may have wondered why this course was so long, make you leave your lives, fly you here, away from the real world for six long months.
Vi sarete chiesti perche' questo corso e' durato cosi' tanto, vi abbia fatto lasciare le vostre vite, portarvi qui, lontano dal mondo reale per sei lunghi mesi.
There hasn't been a truly inspiring, caring ruler since Rupert Chatwin, and that was so long ago, most barely remember.
Non c'è stato un regnante ispirante ed amorevole da Rupert Chatwin, ed era talmente tanto tempo fa - che quasi nessuno lo ricorda.
A friend of mine, she took this flight, and she said it was so long and so dry that her whole face almost cracked open.
Una mia amica, ha preso questo volo. E ha detto che e' stato cosi' lungo e cosi' secco che le si e' quasi spaccata la faccia.
It was so long ago, I barely even remember.
E' stato cosi' tanto tempo fa, riesco a malapena a ricordare.
There've always been rumors that Radcliffe built the place as some sort of temple, but it was so long ago that thankfully it's all they are... rumors.
Si diceva che Radcliffe avesse costruito la casa come una sorta di tempio, ma fu tanto tempo fa. Per fortuna non sono che... voci.
Oh, it was so long ago, who remembers?
E' successo tanto tempo fa, chi se lo ricorda?
Heh. Come on, that was so long ago.
Ma dai, era tanto tempo fa.
It was so long ago I didn't even know what we were doing.
E' stato tanto tempo fa, non sapevo nemmeno che cosa stavamo facendo.
The affair was so long ago, I almost forgot that it happened.
La relazione e' avvenuta cosi' tanto tempo fa che l'ho quasi dimenticata.
But it was so long ago.
Ma è stato molto tempo fa.
Like I told the police, it was so long ago.
Come ho detto anche alla polizia, e' passato troppo tempo...
That was so long ago, I'm surprised you found it.
E' stato tanto tempo fa, sono sorpreso l'abbiate trovata.
Yeah, well, it was so long ago, you know, and I tried so many.
Si', beh, e' stato tanto tempo fa, e ho fatto molti tentativi.
It was so long ago, so many lives lost.
Fu tanto tempo fa... tutte quelle vite perse.
"I was wondering why this tampon commercial was so long until I realized it was a re-run of Sex and the City."
"Mi stavo chiedendo come mai questi spot per assorbenti fossero così lunghi, e poi ho capito che erano le repliche di Sex and the City."
Not that it was so long ago, although it seems like it.
Non che sia stato cosi' tanto tempo fa, anche se lo sembra.
"There was a man from Nantucket whose dick was so long he could suck it."
"A Nantucket c'era un uomo maturo con il cazzo lungo e duro".
I got a bad haircut right before me and my big ex broke up, but that was so long ago now I can barely remember.
Avevo un brutto taglio di capelli quando io e la mia ex ci siamo lasciati, ma e' stato tanto tempo fa e me ne ricordo appena.
Jeez, this was so long ago.
Cristo, e' stato cosi' tanto tempo fa.
The battle was so long that in 1958 the government had to make a truce.
La battaglia duro' tanto che nel 1958 il governo dovette fare una tregua.
It was so long ago, it might not even be true.
E' passato cosi' tanto che potrebbe non essere vero.
But that was so long ago.
Ma e' stato un sacco di tempo fa! 1915?
Kathryn, that was so long ago...
Kathryn, è stato molto tempo fa...
It was really only a little linnet singing outside his window, but it was so long since he had heard a bird sing in his garden that it seemed to him to be the most beautiful music in the world.
Era solo un merlo che cantava fuori dalla sua finestra, ma da tanto tempo non udiva un uccellino cantare nel suo giardino, che gli parve la musica più bella del mondo.
3.6549201011658s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?